Keine exakte Übersetzung gefunden für حمأة ثانوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حمأة ثانوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 17.1 Les États devraient veiller à ce que les occupants secondaires soient protégés contre l'expulsion arbitraire ou l'expulsion forcée illégale.
    17-1 ينبغي للدول أن تضمن حماية الشاغلين الثانويين من الطرد التعسفي أو القسري غير المشروع.
  • Metteurs en scène de Broadway, moralisateurs, étudiants déserteurs.
    (ومُخرجيّ مسرح (برودواى وحُماة الفضيلة وحتى طُلاب الثانوية
  • e) [Offrir des programmes et services visant à prévenir et combattre les incapacités [secondaires], notamment chez les enfants et les personnes âgées;]
    ”(هـ) ]أن تقدم خدمات وبرامج للوقاية من الإعاقات ]الثانوية[ والحماية منها، بما في ذلك بين الأطفال والمسنين،[؛
  • 14.2 Les protections légales accordées aux occupants secondaires ne devraient pas porter atteinte aux droits des propriétaires légitimes, des locataires et autres détenteurs de droits de reprendre possession des logements et des biens en question.
    14-2 ينبغي ألا تضر الحماية القانونية الممنوحة للشاغلين الثانويين بحقوق المالكين والمستأجرين الشرعيين وغيرهم من أصحاب الحقوق الشرعيين في استرجاع مساكنهم وممتلكاتهم.
  • Il est important d'accroître la sensibilisation des institutions gouvernementales face au problème de la violence familiale; elles devraient en effet protéger non seulement la victime principale mais aussi la victime secondaire de la famille, c'est-à-dire l'enfant, car les traumatismes sont graves, profonds et difficiles à réduire et le plus important est le fait que les enfants deviennent des agresseurs potentiels que les organismes de l'État sont susceptibles de revoir après un certain temps.
    ومن المهم العمل على زيادة وعي المؤسسات الحكومية بشأن معالجة مشكلة العنف المنزلي،حيث أنه إلى جانب حماية الضحية الرئيسية ينبغي أيضا حماية الضحية الثانوية في الأسرة، وهي الطفل، نظرا لأن الصدمات تكون شديدة، ويصعب البرء منها والأهم من ذلك أن الطفل قد يصبح مجرما يتعين على الهيئات الحكومية أن تجابهه مرة أخرى بعد فترة من الوقت.
  • e) [Offrir des programmes et services visant à prévenir et combattre les incapacités [secondaires - Maroc], notamment chez les enfants (adultes - Chili) et les personnes âgées; - Namibie] (Faire en sorte de dispenser une formation adéquate et d'apporter un soutien à un nombre suffisant d'établissements de réadaptation - Namibie]
    (هـ) [أن تقدم برامج وخدمات للوقاية من الإعاقات [الثانوية - المغرب] والحماية منها، بما في ذلك فيما بين الأطفال (والبالغين - شيلي) والمسنين؛ - ناميبيا] (أن تكفل تقديم التدريب والدعم المناسبين لعدد كاف من موظفي إعادة التأهيل - ناميبيا]